名作曲家「康珍化」の読み方がやっと分かった。(^^ゞ [その他]
たまに「0円」の「コミック・ガンボ」を駅などで手に入れ読んでるけど、その中の「人間噂八百」という4コマ漫画の「ロックは少女の仕事です」という話で、やっと名作曲家「康珍化」の読み方が分かりました。
「かん、ちん、ふぁ」と読むのだそうです。良かったあ~、今まで何て読むんだろうとず~と悩んでいたのです。(^^ゞ
ちなみに同じ作曲家の「売野雅勇」は「うりの、まさお」と読むんだそうです。両作曲家ともに80年代のアイドル全盛時代に人気がありましたよねえ。
【追伸】
ところで、僕が「コミック・ガンボ」の中で好きな漫画は「トーキョー博物誌」です。
自己レスです。(^^ゞ
「トーキョー博物誌」の中で、こんなことが書いてありました。
”「カブトムシ」を歌ったaikoが夏の虫だということを知らなかったのは、有名なエピソードです”だって。知らなかったなあ。って言うか、aikoの「カブトムシ」という歌自体を知らないけど...(^^ゞ
ちなみに、今週のお題は「甲殻機動王様」で、「カブトムシ」の話でした。
結構、へえ~。という話が多くて、この漫画は面白いですよ~。(^^♪
by まっちゃん (2007-08-04 18:48)